LAUREA MAGISTRALE
Lingua e linguistica portoghese e brasiliana - corso avanzato
a.a.: 2021/2022 - anno di corso: 1
Settore L-LIN/09 - CFU 6 - Semestre II - Codice 10588771
Note insegnamento:
Cdl associati Visualizza
Programma
Le espressioni idiomatiche e le loro funzioni linguistico-culturali

Nelle lingue un insieme di parole può essere usato sia come una combinazione libera di elementi in cui il significato globale si presenta come la somma dei significati delle singole parole, sia come un’unica espressione, dal significato complessivo, agglutinato e irriducibile alla somma dei significati dei singoli costituenti. Le espressioni polirematiche, inoltre, indicano cristallizzazioni del sistema linguistico nel tempo e sono rappresentative di usi e costumi collettivi. Durante il corso saranno studiati diverse tipologie di testi con usi specifici e caratterizzanti di tali espressioni
Programma inglese
n.d.
Obiettivi
n.d.
Valutazione
Descrizione valutazione
Testi
Johanes Klare. Lexicología e fraseología no portugués moderno, in Revista de Filologia Románica, 11.1. Editorial de la Universidad Complutense. Madrid, 1986, pp. 355-360
Liliana Santos. Sobre o ensino da tradução das expressões idiomáticas: algumas reflexões, in Caderno Seminal Digital Ano 18, no 18, V. 18 (Jul-Dez/2012), pp. 64-81
Michela Piattelli. La fraseologia calviniana nel Visconte dimezzato (1952), in Si dice in molti modi Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino a cura di Sabine E. Koesters Gensini e Andrea Berardini, 2020, pp. 137-154.
Sonia Netto Salomão. O ensino da fraseologia e dos idiomatismos no âmbito da tradução: as versões portuguesa e brasileira de Palomar de Italo Calvino (in corso di stampa)
Note
n.d.
Orario Lezioni

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma