Iolanda Plescia

Associato
L-LIN/12 ( Lingua e traduzione - Lingua inglese )
Studi europei, americani e inter-culturali
No. stanza docente: 340
Visualizza programmi a.a. 2021-2022  a.a. 2020-2021
Ricevimento

Next office hours: June 28th, h. 16.00

Iolanda Plescia is an Associate Professor of English in the department of European, American and Intercultural Studies of Sapienza University of Rome and the current director of the international MA programme in English and Anglo-American Studies. She earned her PhD in 2006 at Sapienza, where she taught English language and translation before going on to complete a two-year research fellowship at Roma Tre University (Rome, 2008-2010).
Among her research interests are stylistics, the history of the English language, the history of Italian-English translation, literary translation, with special regard to the early modern age and the twentieth century. While her PhD focused on the language of war and the political dimension of Virginia Woolf‘s use of language in her novels and essay-writing, her main interests in the past decade have centred on Shakespeare's language and style, and more recently on intersections between literary and scientific texts and scientific translation in early modern England.
She has translated Henry VIII's Letters to Anne Boleyn into Italian (first Italian edition, Nutrimenti, 2013), and published a new translation of Shakespeare's Troilus and Cressida (Feltrinelli, 2015). She is editor of the special issue of Memoria di Shakespeare 'The Shape of a Language' (2016) and co-editor of 'Elizabeth I in Writing: Language, Power and Representation in Early Modern England', Palgrave Macmillan, 2018. Her edition of Shakespeare's The Taming of the Shrew was published by Feltrinelli in 2019, and her new translation of 'Flush' by Virginia Woolf was published in the Feltrinelli Classics series in 2021.
She is currently President of the Italian Association of Shakespearean and Early Modern Studies: http://www.iasems.org/
She serves on the editorial board of Memoria di Shakespeare. A Journal of Shakespearean Studies (https://rosa.uniroma1.it/rosa03/memoria_di_shakespeare) and Status Quaestionis (https://rosa.uniroma1.it/rosa03/status_quaestionis). 
She is part of the Advisory Board of the Cambridge University Press Elements in Shakespeare and Text series (editors: C. M. Bourne and R. Loughnane).

 
Verbalizzazione / Registering an exam: please read the rules posted in the 'Appelli d'esame' section.
Altre attività formative/Other Traning Activities: Rules and general info posted in the 'Dispense' section.
For English and Anglo-American Studies, check the available OTA options here: https://drive.google.com/file/d/1nD_WTC7Nw5a1L3a2ECimvIrGuuTsMOow/view?t...
Chiedere la tesi / Requesting me as dissertation supervisor: please read the two files on thesis requests posted in the 'Dispense' section before writing to request a thesis advisor. 
Google website (to be consulted when the Faculty webpages are down): https://sites.google.com/a/uniroma1.it/iolandaplescia/

AULA ESAMI 28/6 - ROOM FOR EXAMS 28/6
Ven 24 Giu 2022 Mer 29 Giu 2022

We will be using room 204 for our exams on the 28th of June, starting at 1 pm. 

To give me an idea of the actual number of students I should expect in the exam, please also register on Google classroom using this code: gd2cg4s

Please register by Sunday, 26th of June.  You may also join if you're unsure of whether you will do the exam because you are waiting for your result. I am doing my best, but as stated I will not be able to get the results out with much advance. I have well over 250 registered students for the two appelli, so I ask you to be patient (please do not write every day to know when the results will be out). 

If you are on the 'verbale' just to register your mark, DO NOT come to the exam and do not join the Google classroom. You may come to office hours or request online registration, following the instructions on this page (please read them carefully: I cannot answer dozens of similar emails when instructions are available on the page)

 

Risultati esoneri
Mar 14 Giu 2022 Gio 30 Giu 2022

 

Postati in sezione 'dispense' i risultati degli esoneri dei corsi di magistrale

I risultati per Lingua III saranno postati tra poco. 

Chi non fosse soddisfatto del suo risultato può già venire all'appello del 15; in caso si insufficienza si consiglia di venire al ricevimento per vedere il compito e presentarsi all'appello successivo (in ottemperanza alla norma sul divieto di 'salto di appello' è sempre possibile, comunque, riprovare). 

IMPORTANTE spostamento esami - NEW exam date
Gio 02 Giu 2022 Gio 30 Giu 2022

I must change the day of summer exams due to room availability.

The new date is June 15th, 5 pm, in room 110. 

Exams will be held in presence and your booking on Infostud is already valid for the new date. 

 

Best wishes, 

Iolanda Plescia

Inizio corsi / course start dates 28th February 2022
Ven 25 Feb 2022 Dom 31 Lug 2022

My second semester courses will begin on Monday, February 28th, with the following schedule: 

 

LINGUA INGLESE III - LCLT (TRIENNALE): 

Lunedì 9-11, aula T01

Martedì, 11-13, aula 105

Google Classroom (only for sharing materials): https://classroom.google.com/c/NDU5ODg4Njg2ODUy?cjc=pkelefy

 

ENGLISH ADVANCED LM - SLLT

Lunedì, 11-13, aula 109 (N.B.: spostamento d'aula!)

Mercoledì, 11-13, aula 105

Google Classroom (only for sharing materials): https://classroom.google.com/c/NDU5ODg4NzM3NDE3?cjc=qalujs4

 

ENGLISH LANGUAGE - EAAS

Tuesday, 9-11, room 101

Wednesday, 9-11, room T02

Google Classroom (only for sharing materials): https://classroom.google.com/c/NDU5ODg4NzM4NTE0?cjc=hc4djqt

 

POLICY ATTENDANCE: Our Faculty (Lettere e Filosofia) makes no distinction between attending and non-attending students, nor are any differences reflected on programmes or syllabi. As you know, we have moved back to in person classes at Sapienza University: room capacity is at 100% and please check whether you need to book a seat on Prodigit. A zoom link will be provided to students who must remain home because they have tested positive for Covid or are observing a quarantine period. If this is your case, write me an email the day before class. 

GUIDA AI CORSI DI LINGUA INGLESE - ENGLISH LANGUAGE COURSES GUIDEBOOK - 2020-21
Sab 27 Feb 2021 lun 31 Ott 2022
GUIDA AI CORSI DI LINGUA INGLESE - ENGLISH LANGUAGE COURSES GUIDEBOOK - 2020-21

La maggior parte delle domande relative alla gestione dei corsi di lingua inglese trova risposta in questa guida. Le mail che richiedono informazioni qui presenti saranno re-indirizzate alla guida stessa. 
 
The guide contains most if not all the information students may need about how English language courses work in our Deparment. Please read it carefully before sending email requests. Emails requesting information that is in the guide will be referred back to it. 

CLICK HERE TO DOWNLOAD: https://www.lettere.uniroma1.it/sites/default/files/569/2021-2022%20Guida%20di%20Lingua%20Inglese.pdf

 

Lettorato
Ven 26 Feb 2021 Dom 31 Lug 2022

Tutti gli esami di Lingua e Traduzione Inglese (L-LIN/12) devono essere integrati dalla relativa verifica di livello di Lettorato: annuale per 12 CFU, semestrale per 6 CFU. 

Avvisi ed esami lettori: per tutti gli avvisi inerenti il lettorato, nonché i per i risultati delle verifiche di lettorato, gli studenti devono fare riferimento alle pagine ufficiali dei lettori sul sito del CLA:

https://web.uniroma1.it/cla/cel 

 

 

Italiano

Iolanda Plescia è Professoressa Associata in Lingua e Traduzione Inglese presso il dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali dell’Università di Roma ‘Sapienza’. Ha conseguito il dottorato di ricerca 2006 (Sapienza), dove ha tenuto corsi di lingua inglese e traduzione, proseguendo poi gli studi con un assegno di ricerca della durata di due anni presso il dipartimento di Letterature Comparate dell’Università Roma Tre.
Si è occupata principalmente di stilistica, storia della lingua e storia della traduzione, del periodo ‘early modern’ e del modernismo, pubblicando saggi su Virginia Woolf (Fictions, 2007) e Shakespeare (in Memoria di Shakespeare, 2009, 2012, e con vari contributi a volumi collettanei), e lavorando, più di recente, sui rapporti tra testi scientifici e letterari, sulla traduzione di testi scientifici nel seicento inglese, sulla modalità linguistica.
Ha curato la prima edizione italiana delle Lettere di Enrico VIII ad Anna Bolena (Nutrimenti, 2013), e pubblicato una nuova traduzione in italiano del Troilo e Cressida di Shakespeare per Feltrinelli (2015). Ha curato nel 2016 il numero monografico 'Shakespeare. The Shape of a Language' (Memoria di Shakespeare. A Journal of Shakespearean Studies) e, con D. Montini, il volume 'Elizabeth I in Writing: Language, Power and Representation in Early Modern England', Palgrave Macmillan, 2018. È del 2019 la sua traduzione de La Bisbetica Domata, per la collana shakespeariana Feltrinelli, e del 2021 la versione di 'Flush', di Virginia Woolf, nei Classici Feltrinelli.


Inglese

Iolanda Plescia is an Associate Professor of English in the department of European, American and Intercultural Studies of ‘Sapienza‘ University of Rome. She earned her PhD in 2006 at Sapienza, where she taught English language and translation before going on to complete a two-year research fellowship at Roma Tre University (Rome, 2008-2010).
Among her research interests are stylistics, the history of the English language, the history of Italian-English translation, with special regard to the early modern age and the twentieth century. She has worked on the political dimension of Virginia Woolf‘s use of language in her essay-writing (2010), on diachronic perspectives and linguistic modality in Shakespeare‘s style (in Memoria di Shakespeare, 2009, 2012, and other collections of essays), and more recently on intersections between literary and scientific texts and scientific translation in early modern England.
She has translated Henry VIII's Letters to Anne Boleyn into Italian (first Italian edition, Nutrimenti, 2013), and published a new translation of Shakespeare's Troilus and Cressida (Feltrinelli, 2015). She is editor of the special issue of Memoria di Shakespeare 'The Shape of a Language' (2016) and co-editor of 'Elizabeth I in Writing: Language, Power and Representation in Early Modern England', Palgrave Macmillan, 2018. Her edition of Shakespeare's The Taming of the Shrew was published by Feltrinelli in 2019, and her new translation of 'Flush' by Virginia Woolf was published in the Feltrinelli Classics series in 2021.


Nessuna pubblicazione disponibile.

Sono presenti 63 dispense. Visualizza

PROSSIME DATE D'ESAME -
 
I appello estivo
15 giugno 2022 
 
II appello estivo 
28 giugno 2022 
 
 
Si prega di iscriversi per tempo ai verbali: è necessario prevedere ampi margini di tempo tra la chiusura delle prenotazioni e l'inizio degli esami per consentirne l'organizzazione. Non è possibile accettare prenotazioni tardive. 
Verrà comunicato un indirizzo di Google classroom sul quale iscriversi per ricevere le indicazioni necessarie allo svolgimento dell'esame. Coloro che si iscrivono al verbale soltanto per registrare un voto pregresso non devono iscriversi alla classe virtuale. 
 
Verbalizzazioni - regole da leggere attentamente: 
1) Verbali. È possibile verbalizzare gli esami della sessione in corso presentandosi direttamente al primo ricevimento utile dopo l'uscita dei risultati e DOPO la data del verbale al quale si è prenotati. È necessario essere prenotati su un verbale aperto: tutti i verbali vengono chiusi alla fine della sessione (per sessione si intende quella estiva, autunnale e invernale, non la singola data di appello), e se dunque nella sessione non è stato possibile chiudere la propria verbalizzazione, è necessario riprenotarsi su un verbale aperto (qualora non fosse disponibile alcun verbale, si deve aspettare il prossimo utile).
2) Chiusura verbali. Alla fine di ogni sessione d'esame i verbali vengono compleati e chiusi. Chi non ha verbalizzato pur avendo ottenuto un voto è segnato come 'rinunciatario' ai fini della verbalizzazione; se non si è potuto concludere l'esame in quanto non è chiusa la parte di lettorato, non si perde il voto di Linguistica, che viene conservato per 2 anni. Anche gli esami giudicati insufficienti vengono registrati come rinunciatari, o insufficienti, ai fini della chiusura del verbale. Chiunque ha concluso lettorato e linguistica è tenuto invece a verbalizzare nella sessione in cui ha concluso l'esame. Gli studenti che si sono prenotati contemporaneamente su più verbali (comportamento da evitare) verranno segnati su un solo verbale e risulteranno assenti sull'altro. 
3) Voti e giudizi. Lo studente ha sempre facoltà di non accettare un voto prima della verbalizzazione finale, ma il voto eventualmente verbalizzato  si intende accettato. Ogni giudizio di verifica di lettorato sui libretti gialli sarà controllato anche successivamente, e ogni tentativo di manomissione del suddetto giudizio comporterà la perdita automatica dell'intero esame. Metodo di valutazione linguistica + lettorato:  Il giudizio di lettorato NON è espresso, né va 'convertito', in termini di trentesimi, in quanto il giudizio stesso esprime un valore di livello (buon livello, ottimo livello, livello sufficiente ecc) di conoscenza della lingua alla soglia B2 o C1 a seconda dell’esame (CEFR). Le “tabelle di conversione” che si possono trovare su alcune pagine dei lettori sono meramente indicative. Generalmente quando un voto preso con il docente ricade nella stessa fascia di livello al lettorato viene confermato senza modifiche; se il livello ottenuto al lettorato è nella fascia più bassa o più alta il voto viene modificato in senso migliorativo o peggiorativo. Lo studente ha sempre la facoltà di rifiutare un voto e ripetere l'esame. 
NON è possibile verbalizzare una volta trascorsa la sessione se l'esame è completo di entrambe le parti (ovvero: non rimandate a settembre se avete sia concluso il lettorato, sia il mio esame). 
VERBALIZZAZIONE A DISTANZA EMERGENZA COVID/ PARTICOLARE CARATTERE DI URGENZA: Per tutto il perdurare dell'emergenza sanitaria è possibile verbalizzare facendone richiesta per email (dal proprio indirizzo istituzionale) e inviando alla docente un link al risultato di livello di lettorato conseguito, insieme a un link al proprio voto di Lingua inglese (soprattutto se conseguito un certo tempo addietro). È possibile richiedere la verbalizzazione a distanza anche in casi di particolare necessità o urgenza. N.B: Dopo aver inviato il materiale, NON si riceverà una risposta personalizzata a meno che non ci sia qualcosa da discutere riguardo alla verbalizzazione. Le verbalizzazioni saranno fatte nei giorni successivi all'apertura del verbale e lo studente riceverà direttamente la notifica di Infostud. Si prega di ricordare che il numero delle richieste è molto alto e non è possibile evaderle tutte in breve tempo. Se si hanno scadenze riguardo alla laurea, è bene tenerne conto e presentarsi alle date di verbalizzazione con anticipo rispetto alla seduta. 
Verbalizzazione AAF: valdono le stesse regole di cui sopra; ci si prenota nelle varie sessioni sui verbali aperti e si attende la data di apertura per poi contattare il docente (a ricevimento o a distanza se la situazione di emergenza non permette ancora i ricevimenti) con la documentazione adeguata. 
How to register an exam: 
1) 'Verbale': students need to sign up on a 'verbale', or register, in order to have their final mark registered, once they have received both the Lettorato and Linguistics marks. If you have just taken the Linguistics exam and you are still on the verbale, you need not register again. If you took the exam previously and your verbale has been closed, then you need to sign up on a new one. 
2) You may come to register during office hours as soon as you have received your result and also have the 'lettorato' result on your yellow card. 
3) Results must be registered in person. (But see below with ref. to the Coronavirus emergency)
4) You may NOT skip a session and come to register in the next one if you have completed both parts of the exam (that is: if you have both my mark and have completed the lettorato course, you must register now). 
5) If you have not been able to register your mark because you are still missing a part of the exam, the verbale will be closed and you will be marked as 'Rinuncia' or 'Absent', but your mark will still be valid for two years, so you are able to finish the missing part. 
Other training activities are registered following the same rules: sign up on an open register on Infostud and wait for the day the register opens, then contact your Professor (in person or by email while the Covid emergency lasts) with the documents proving completion of your other training activity plan
UPDATE ON THE COVID EMERGENCY: It is possible to register marks online while the university is closed. Please send me an email request, together with a link to your Lettorato evaluation and a link to your English exam mark (especially if you have done my exam a while back). 
 

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma