Elenco materiali didattici

Cognome Nome Titolo Descrizione File allegato Tipo materiale Data aggiornamento
Netto Salomão Sonia Laurea Magistrale I e II anno 2020

Per la lezione del 31/03 e del 03/04. Fazer os exercícios propostos no texto.

PDF icon Sermão das Armas de Portugal contra as de Holanda Didattico 30-03-2020
Netto Salomão Sonia Laurea Triennale - Analisi del Discorso - 2019

Testo di Machado de Assis

File Análise do discurso - Texto Literário.docx Didattico 05-04-2019
Netto Salomão Sonia Laurea Triennale - Analisi del Discorso - 2019

Testo di João do Rio

File A Rua - Análise do Discurso.docx Didattico 05-04-2019
Netto Salomão Sonia Laurea Triennale - Analisi del Discorso - 2019

Bibliografia del corso di Laurea Triennale III

File Bib liografia LT III 2018 -19.docx Didattico 01-07-2019
Netto Salomão Sonia Le traduzioni italiane di Eça de Queirós

Prampolini

PDF icon EQ Prampolini cap VI142.pdf Didattico 25-03-2019
Netto Salomão Sonia Le traduzioni italiane di Eça de Queirós - LM37

Primeira versão 1875

PDF icon EQ 1975 cap I3145.pdf Didattico 04-04-2019
Netto Salomão Sonia Lezione del 10/11/2020

Traduzir para o português o conto “Una gallina”, na tradução de A. Aletti, sem confrontar com o original.
1 e 2 Parágrafos: Andrea;
3°, Elisa;
4° e 5°, Shanon;
6°, Bianca;
7°, Sabrina;
8°  e 9, Federica, com o diálogo até “scrollò le spalle”;
10º°, Giorgia (“Ignara…trasalimento) ;
11°, Aurora;
12° e 13°, Riccardo

 

PDF icon Una gallina pdf.pdf Didattico 07-11-2020
Netto Salomão Sonia Lezione del 17-11 traduzione

Analise interlinguistica Uma Aprendizagem / Un apprendistato:
1° parágrafo: Aurora e Federica
2° "  Bianca e Shanon
3° " Katia e Giorgia
4° " Elisa e Bianca
5° " Gabrielle e Andrea
6° " Riccardo e Sabrina
 

PDF icon Apprendistato 17-11.pdf Didattico 17-11-2020
Netto Salomão Sonia Lezione del 23/10/2020 - Traduzione Avanzata

Analisar a tradução da Imitação da Rosa a partir das unidades de tradução, estabelecendo quais estratégias foram seguidas pela tradutora.  Partir do texto italiano traduzido  e colocado na home page (“Dispense”) para a seleção dos trechos a serem comentados.

File Trechos escolhidos.docx Didattico 22-10-2020
Netto Salomão Sonia Lezione del 24/11/2020

Subito dopo la fine del lavoro con la traduzione di "Un apprendistato", si passerà alla traduzione all'italiano del primo racconto di "A via crucis do corpo": i primi 4 paragrafi. Il lavoro prosseguirà il prossimo venerdì 27/11.
Lezione del 24 /11/2020 e del 27/11/2020
“Miss Algrave”, Clarice Lispector (A via crucis do Corpo, 1974)
Traduzir os parágrafos indicados, do português ao italiano:
1.       Aurora e Sabrina (4 primeiros parágrafos até “ali, indecente”)
2.       Shanon e Giorgia ( do 5° ,“Foi depois do almoço”,  ao 9° pagráfo ...”pela humanidade”)
3.       Federica e Katia ( do 10° “Cultivava gerânios”, até o 17° “ sem a menor vergonha”)
4.       Gabrielle e Riccardo ( do 18°, “Depois foi para casa”, até o 22° “era noite de lua cheia”)
5.       Andrea e Elisa ( do 23°, “Suspirou muito grave”, até o 25°, ...”e agradecera muito”).
6.       Bianca (do 24°, “Estava assim deitada”,  até 30°, “Eles se entndiam em sânscrito...e púrpura coagulada”)
 
 

 

PDF icon LISPECTOR-Clarice-A-via-crucis-do-corpo.pdf Didattico 23-11-2020

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma